-
1 purloin
-
2 purloin
verbворовать, похищатьSyn:steal* * *(v) заниматься воровством; похитить; похищать; присваивать; присвоить; совершать мелкую кражу* * *воровать, красть, похищать; совершать мелкую кражу* * *[pur·loin || pər'lɔɪn /pɜː-] v. похищать, воровать* * *вороватькрастикрастьпохититьпохищать* * *воровать, красть, похищать; совершать мелкую кражу -
3 purloin
pə:ˈlɔɪn гл. воровать, красть, похищать;
совершать мелкую кражу Syn: steal похищать, присваивать;
совершать мелкую кражу заниматься воровством purloin воровать, похищать -
4 purloin
[pɜː`lɔɪn]воровать, красть, похищать; совершать мелкую кражуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > purloin
-
5 purloin
-
6 purloin
вороватькрастикрастьпохититьпохищать -
7 steal
украсть имя существительное: глагол:угонять (steal, drive away)прокрадываться (steal, steal up)пиздить (snitch, steal, swipe)делать украдкой (steal, sneak) -
8 thieve
воровать глагол: -
9 thieving
воровство глагол: -
10 steal
1. verb(past stole; past participle stolen)1) воровать, красть2) сделать (что-л.) незаметно, украдкой; тайком добиться (чего-л.); to steal a glance взглянуть украдкой; to steal a ride ехать зайцем3) красться, прокрадываться (тж. steal up)4) постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.); a sense of peace stole over him им овладело чувство покояsteal awaysteal bysteal insteal outsteal upto steal a march on smb. опередить кого-л. (в чем-л.)Syn:cop, filch, lift, pilfer, pinch, purloin, sneak, swipesee lurk 2. noun collocation1) воровство2) украденный предмет3) что-л., купленное очень дешево* * *(v) воровать; красть; украсть* * *(stole; stolen) красть, воровать* * *[ stɪːl] v. воровать, красть; сделать незаметно, сделать украдкой, тайком добиться; красться; постепенно овладевать, постепенно захватывать; увести* * *вороватькражакрастикрастьпохититьпохищатьстальувороватьукрастиукрасть* * *1. гл. 1) а) воровать б) разг. отбить 2) а) красться (тж. steal up) б) 2. сущ.; разг. 1) а) воровство б) краденое 2) полит. сомнительное политическое предприятие 3) амер. выгодная, дешевая покупка -
11 crib
krɪb
1. сущ.
1) что-л. ограничивающее или защищающее а) стойло;
ясли, кормушка The calf-house should be divided into separate sparred cribs ≈ Телятник нужно делить на отдельные стойла. б) закром, ларь в) горн. сруб крепи;
костровая крепь г) тех. несущая конструкция, рама Syn: cradle д) детская кроватка( с боковыми решетчатыми стенками;
от яслей, в которых лежал младенец Христос), изредка также колыбель Having a nurse to engage and a crib to buy. ≈ Нужно было нанять няню и купить кроватку.
2) жилое помещение а) хижина;
небольшая комната;
новозел. домик на взморье, бунгало There were no confessional cribs and no candles. ≈ Не было ни исповедален, ни свечей. If it's fine George will be taking them up to his crib. ≈ Если будет хорошая погода, Джордж возьмет нас собой в свою хижину у моря. Syn: cabin, hovel б) сл. хаза, хата;
квартира, дом;
магазин;
бар, кафе, ресторанчик crack a crib в) тюремная камера, тюрьма г) сл. салун;
бордель Syn: crib-house, crib-joint
3) рыболовецкие термины а) верша для ловли лососей (браконьерская снасть) Any legal fishing mill dam cannot have a crib. ≈ Противозаконно ставить верши на рыболовецкие сети. б) у сетей: мешок для пойманной рыбы
4) что-л. написанное а) разг. плагиат, цитирование без разрешения автора б) (у студентов, изучающих иностранные языки) перевод на известный им язык текста на неизвестном языке, используемый как шпаргалка при переводе этого текста на экзамене или занятии
5) перен. от 1а) диал. австрал. новозел. паек;
перекус Crib over, the men rolled cigarettes. ≈ Закончив есть, мужчины скрутили по сигарете.
6) жалобы, ворчание People always have their own pet cribs. ≈ У людей всегда есть свои мелкие жалобы.
2. гл.
1) запирать, лишать свободы (в физическом и духовном смыслах;
в широком распространении как цитата или аллюзия на фразу Макбета из трагедии Шекспира, см. пример к cabin
2.
2)) The mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others. ≈ Ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других. Syn: hamper
2) связано со значением crib
1. 1а) а) делить помещение на стойла б) грызть стойло (о лошадях)
3) прикреплять к раме;
ставить крепь
4) связано со значением crib
1.
4) а) списывать, пользоваться шпаргалкой типа crib
1. 4б) The boy cribbed the answer from a book that he was hiding. ≈ Ученик списал ответ с книжки, которую он прятал под столом. б) разг. совершать плагиат There will be no cribbing from anyone else's work! ≈ Мы никогда не пойдем на плагиат! Syn: plagiarize
5) разг. прям., перен. воровать, красть We crib the time from play-hours. ≈ Мы можем использовать на это время для игр. Syn: pilfer, purloin, steal
6) ворчать When I start cribbing she just laughs. ≈ Когда я начинаю жаловаться ей на жизнь, она смеется. детская кроватка;
колыбель плетеная корзинка ясли, кормушка;
хлев;
стойло хижина, лачуга;
небольшая комната (сленг) жилье;
приют, крыша над головой;
место для ночевки (жаргон) квартира, жилой дом, магазин ( сленг) кабак, притон( сленг) ночной клуб (американизм) (сленг) публичный дом;
спальня в борделе (разговорное) подстрочник, ключ - interlinear * подстрочник для перевода стихов (школьное) (разговорное) шпаргалка (сленг) плагиат (жаргон) сейф, стальная камера( редкое) мелкая кража верша для ловли рыбы небольшой плот из досок (разговорное) (сленг) криббидж( карточная игра) = creche( австралийское) (новозеландское) коробка или судок с завтраком (строительство) ряж;
сруб (горное) костровая крепь закром, ларь;
инструментальная кладовая полость для захоронения радиоактивных отходов > public * (американизм) казна;
казенная кормушка;
> to feast at the public * пристроиться к казенному пирогу запирать, заключать в тесное помещение оборудовать кормушкой (разговорное) совершать плагиат, списывать;
красть, воровать (школьное) (разговорное) списывать, сдирать, пользоваться шпаргалкой - to * out of another's exercise-book списать с чужой тетради ~ жарг. квартира, дом;
магазин;
to crack a crib совершить кражу со взломом crib верша для ловли лососей ~ детская кроватка (с боковыми стенками) ~ запирать, заключать в тесное помещение ~ жарг. квартира, дом;
магазин;
to crack a crib совершить кражу со взломом ~ разг. красть, воровать ~ ларь, закром ~ разг. плагиат (from) ~ разг. подстрочник ~ разг. совершать плагиат (from) ~ школ. списывать тайком, пользоваться шпаргалкой ~ горн. сруб крепи;
костровая крепь ~ хижина;
небольшая комната ~ школ. шпаргалка ~ ясли, кормушка;
стойло -
12 steal
sti:l
1. гл.
1) а) воровать, красть, похищать;
грабить to steal smth. from smb. ≈ украсть что-л. у кого-л. Syn: filch, pilfer, pinch, purloin, sneak б) разг. отбить, увести
2) а) красться (тж. steal up) б) делать( что-л.) незаметно, тайком Syn: lurk
3) постепенно захватывать, овладевать( о чувстве, внимании и т. п.) to steal (the) picture, steal the scene, steal the show ≈ затмить всех остальных актеров;
оказаться в центре внимания ∙ steal away steal by steal in steal out steal up
2. сущ.;
разг.
1) воровство, кража Syn: theft, larceny
2) а) украденный предмет б) разг., полит. сомнительное политическое предприятие
3) выгодная покупка( разговорное) кража;
украденная вещь;
краденое имущество (американизм) (сленг) подлог, обман;
коррупция( американизм) (разговорное) выгодная покупка - it was a positive *! ну просто задаром! воровать, красть - I had my watch stolen у меня украли часы - thou shalt not * (библеизм) не укради (редкое) похищать (кого-л.) делать (что-л.) незаметно, украдкой;
добиваться( чего-л.), получать( что-л.) хитростью - to * a glance at smb. украдкой взглянуть на кого-л. - to * a kiss поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй - a smile stole over his face /across his lips/ на его губах мелькнула улыбка( обыкн. along, out of, into) красться, прокрадываться;
скользнуть( куда-л.) - to * upstairs прокрасться наверх - to * by проскользнуть мимо - to * in входить крадучись, прокрадываться - to * softly out of the room незаметно выскользнуть из комнаты - a sunbeam stole into a gloomy room луч света проник в мрачную комнату - a tear stole down her cheek по ее щеке медленно скатилась слеза постепенно, незаметно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) - he felt sleep *ing over him он почувствовал, что им овладевает сон - terror stole upon her ее постепенно охватывал ужас преим. (театроведение) захватить внимание, стать гвоздем программы - the comedian stole the show комик затмил всех остальных исполнителей (разговорное) отбить, увести - he stole my girlfriend он отбил у меня девушку > to * a march on smb. (военное) опередить( противника) ;
незаметно опередить кого-л.;
обмануть чью-л. бдительность > to * a ride ехать зайцем > to * a way into /to/ smb.'s heart покорить чье-л. сердце > to * smb.'s thunder перехватить приоритет;
опубликовать заимствованную идею раньше ее автора;
добиться преимущества, забежав вперед;
предвосхитить инициативу ~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) ;
a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя steal (stole;
stolen) воровать, красть ~ воровать ~ разг. воровство ~ красться, прокрадываться (тж. steal up) ~ разг. (что-л.), купленное очень дешево ~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) ;
a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя ~ похищать (имущество) ~ сделать( что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться( чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ разг. украденный предмет ~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться (чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march( on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.) ~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться (чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march( on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.) ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march (on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.) -
13 filch
v красть, стащить, стянутьСинонимический ряд:1. steal (noun) pilfer; purloin; rob; snatch; sneak; steal2. steal (verb) abstract; annex; appropriate; cabbage; collar; hook; lift; nab; nim; nip; pilfer; pillage; pinch; pocket; purloin; rob; smouch; snatch; snitch; steal; swipe; take; thieve; vulture -
14 abstract
̘. ̈n.ˈæbstrækt
1. сущ.
1) абстракция, отвлеченное понятие;
отвлеченный термин in the abstract ≈ отвлеченно, абстрактно;
теоретически Money was a commodity she never thought about except in the abstract. ≈ Деньги были товаром, о котором она думала лишь теоретически. In the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debts. ≈ Абстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг.
2) конспект;
резюме;
извлечение( из книги) ;
реферат, краткий обзор I was sent to pick up an abstract of the specifications. ≈ Меня послали найти краткий обзор спецификаций. abstract journal abstract service abstract of record evaluative abstract Syn: summary
3) юр. документ о правовом титуле Syn: abstract of title
4) произведение абстрактного искусства He persuaded her to change from abstracts to portraits. ≈ Он убедил ее перейти от абстрактных картин к портретам.
2. прил.
1) абстрактный, отвлеченный, умозрительный abstract entity ≈ абстрактная сущность abstract noun ≈ абстрактное имя существительное abstract words such as glory, honor, and courage ≈ отвлеченные слова, такие как слава, честь и храбрость Ant: concrete
2) трудный для понимания ;
малопонятный, неясный abstract problems ≈ непонятные, абстрактные проблемы Syn: abstruse
2)
3) теоретический starting with a few abstract principles ≈ отталкиваясь от нескольких теоретических принципов abstract science ≈ фундаментальная наука Syn: theoretical
4) фиктивный, номинальный He possessed only an abstract right. ≈ У него есть только номинальное право. Syn: formal
5) иск. абстрактный abstract art ≈ абстрактное искусство abstract expressionism ≈ абстрактный экспрессионизм (направление в американской живописи) abstract impressionism ≈ абстрактный импрессионизм abstract music ≈ абстрактная музыка
3. гл.
1) удалять, отнимать The letter was abstracted from the bag. ≈ Письмо было извлечено из портфеля. Syn: deduct, remove, take away, withdraw
2) извлекать( from) Syn: separate, withdraw, disengage
3) абстрагировать;
рассматривать отвлеченно
4) абстрагироваться abstracting from ≈ отвлекаясь от
5) резюмировать;
суммировать;
обобщать, реферировать Syn: summarize, sum up
6) разг. красть, прикарманивать;
увести abstract from эвф. ≈ украсть, незаметно извлечь The Susan abstracted the jewellery from the drawer. ≈ Сьюзен незаметно извлекла драгоценности из ящика. Syn: purloin, stealабстракция, отвлеченное понятие;
- in the * абстрактно, отвлеченно;
в теории, теоретически;
- justice in the * идея всеобщей справедливости;
справедливость вообще отвлеченный термин резюме, конспект, реферат, краткий обзор;
- * bulletin реферативный бюллетень (юридическое) документ о правовом титуле произведение абстрактного искусства;
- a geometric * in red and yellow абстрактная картина из красных и желтых геометрических фигур абстрактный, отвлеченный;
- * concept абстрактное понятие;
- * noun имя существительное отвлеченное теоретический;
- * mathematics чистая математика;
- * science фундаментальная наука трудный для понимания;
малопонятный, неясный;
- * speculations абстрактное теоретизирование (искусство) абстрактный, непрезентативный;
- * impressionism абстрактный импрессионизм;
- * music абстрактная музыка отнимать;
отделять, извлекать;
- the letter was *ed from the bag письмо было извлечено из портфеля;
- to * metal from ore извлекать металл из руды абстрагировать;
рассматривать отвлеченно;
- to * oneself from smth. отвлекаться от чего-л.;
- to * the notion of time and space рассматривать отвлеченно понятия времени и пространства абстрагироваться;
- *ing from отвлекаясь от реферировать;
резюмировать;
суммировать (разговорное) похитить, украсть;
увестиabstract вчт. абстрактная конструкция ~ a абстрактный, отвлеченный;
abstract art абстрактное искусство ~ вчт. абстрактный объект ~ абстракция, отвлеченное понятие;
in the abstract отвлеченно, абстрактно;
теоретически ~ абстракция ~ выдержка ~ выписка ~ документ о правовом титуле ~ извлекать ~ изложение содержания ~ конспект;
резюме;
извлечение (из книги) ~ конспект ~ разг. красть, прикарманивать ~ краткий обзор ~ краткое изложение содержания ~ краткое описание документов и фактов ~ отвлеченное понятие ~ отнимать ~ отнимать ~ резюме ~ резюмировать;
суммировать ~ реферат ~ сводка ~ a разг. теоретический ~ a трудный для понимания~ a абстрактный, отвлеченный;
abstract art абстрактное искусство~ of profit and loss account выписка из результативного счета ~ of profit and loss account выписка из счета прибылей и убытков~ of title справка о правовом титуле~ абстракция, отвлеченное понятие;
in the abstract отвлеченно, абстрактно;
теоретическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > abstract
-
15 lift
lɪft
1. сущ.
1) поднятие, подъем With one great lift, the men moved the rock. ≈ Одним мощным усилием мужчины сдвинули камень. Syn: heave, hoist, boost, uplift, raising;
ascent, gain in elevation, upward movement, climb, rise, ascendance
2) воодушевление, подъем to get a lift ( from smb. or smth.) ≈ испытывать душевный подъем (благодаря кому-л. или чему-л.) Your words of encouragement gave us a real lift. ≈ Ваши слова одобрения вызвали у нас настоящий душевный подъем.
3) повышение, продвижение( по службе и т. п.)
4) возвышенность
5) подъемная машина;
подъемник, лифт to operate a lift ≈ управлять лифтом A liftboy or liftman operates a lift. ≈ Лифтер следит за работой лифта. to take a lift ≈ пользоваться лифтом. We took the lift to the tenth floor. ≈ Мы поехали на десятый этаж на лифте. service lift ≈ служебный лифт
6) подъемная сила
7) разг. кража
8) гидр. водяной столб;
высота напора
9) а) спорт поднятие (тяжелая атлетика, борьба) б) подъем партнерши (в фигурном катании), поддержка( в балете) ∙ give smb. a lift
2. гл.
1) а) поднимать Please lift the packages onto the counter. ≈ Пожалуйста, подними и положи коробку на полку. Lift your head up and pay attention. ≈ Подними голову и внимательно слушай. Syn: raise, heft, hoist, heave, move upward, elevate, raise up, rear, upraise, uplift, boost б) поднимать, возвышать (голос)
2) воодушевлять;
усиливать, повышать (настроение и т. п.) The encouraging letter lifted our hopes. ≈ Обнадеживающее письмо усилило наши надежды. Syn: elevate, uplift, exalt, raise, give a boost to
3) повышать, давать повышение (по службе)
4) подниматься (тж. о тесте) ;
подниматься на волнах( о корабле)
5) а) подниматься, рассеиваться, исчезать( об облаках, тумане и т. п.) With the rain, the smog lifted from the city. ≈ Вместе с дождем рассеялся и смог. б) амер. временно прекращаться( о дожде) ∙ Syn: rise, disperse, dissipate, scatter, vanish, disappear, float away, become dispelled;
ascend, soar, move upward
6) а) снимать( палатки и т. п.) б) снимать, отменять (запрет, ограничения и т. п.) The government lifted the ban on tourist travel. ≈ Правительство сняло запрет на прием туристов. Syn: cancel, revoke, rescind, put an end to, remove, banish, countermand
7) собирать, снимать (урожай) ;
копать (картофель)
8) разг. украсть, стащить Someone lifted his wallet on the bus. ≈ Кто-то стащил у него в автобусе кошелек. Syn: steal, thieve, pilfer, pinch, purloin, filch, swipe, snatch, make off with, pick, palm, pocket;
appropriate;
pirate, plagiarize
9) амер. ликвидировать задолженность, уплатить долги
10) делать пластическую операцию ∙ lift from lift off lift up поднятие, подъем - * of a hand поднятие руки - to give smth. a * поднять что-л. подъем, воодушевление - a * in feeling подъем чувств (техническое) движение вверх;
ход вверх( клапана, поршня) повышение, продвижение - a great * in one's career большое продвижение по службе возвышенность, высокое место( разговорное) кража подъемник, лифт;
подъемная машина - * operator лифтер (строительство) клетка (люлька) подъемника (физическое) подъемная сила( военное) перенос огня поднятие (тяжелая атлетика, борьба) подъем партнерши (фигурное катание) посыл мяча в воздух (крикет) поддержка (в балете) преим. (военное) воздушный мост набойка( на каблуке) (гидрология) водяной столб;
высота напора;
высота всасывания > dead * чрезмерное, напрасное усилие (при подъеме) ;
сложное дело, требующее напряжения всех сил > to give smb. a * подсадить кого-л., подвезти кого-л.;
помочь кому-л., оказать кому-л. услугу поднимать - to * a child over a ditch перенести ребенка через канаву - to * the child up on one's shoulder посадить ребенка на плечо - to * (up) one's eyes поднять глаза, взглянуть вверх - to * (up) one's head поднять голову;
воспрянуть духом;
прийти в себя;
выситься( о горах, высоких зданиях) - to * the heels отрывать пятки (тяжелая атлетика) - to * off the opponent поднять противника (борьба) - the box is too heavy for you to * ящик слишком тяжелый, вам его не поднять возвышать, поднимать (голос) - to * (up) a cry, to * one's voice поднять крик - to * (up) one's voice against smth. протестовать против чего-л. - they *ed their voices in spring они громко запели воодушевлять, поднимать настроение( обыкн. * up) (редкое) давать повышение (по службе;
тж. * up) подниматься - the window won't * окно не поднимается - their spirits *ed when help came когда пришла помощь, они воспрянули духом подниматься на волнах ( о корабле) подниматься, исчезать (о тумане) рассеиваться, проходить( об облаках и т. п.) (американизм) временно прекращаться (о дожде) вздуваться, коробиться( о досках пола и т. п.) снимать (палатки и т. п.) - to * a minefield снимать минное поле;
разминировать минное поле отменять, снимать (запрещение, карантин и т. п.) - to * a siege снять осаду - to * an embargo отменить эмбарго - to * a licence лишить права( на торговлю и т. п.) копать (картофель) ;
снимать урожай( корнеплодов) (разговорное) красть, уносить незаметно - she had her purse *ed у нее украли сумочку совершать плагиат изымать - to * a word out of the context вырвать слово из контекста делать пластическую операцию подтягивания кожи (лица) - she had her face *ed ей подтянули лицо( американизм) ликвидировать задолженность - to * a mortgage выкупить закладную посылать мяч в воздух;
поднимать мяч с грунта (крикет) (военное) переносить огонь( горное) подрывать( породу) > not to * a hand /a finger/ и пальцем не пошевелить > to * one's hand against smb. поднять руку на кого-л. > to * a fingerprint from a surface снять отпечаток пальца с поверхности (чего-л.) to give (smb.) a ~ подсадить, подвезти (кого-л.) to give (smb.) a ~ помочь (кому-л.) heavy ~ транс. перевозка тяжелых грузов lift аннулировать ~ гидр. водяной столб;
высота напора ~ возвышенность ~ воодушевление, подъем ~ воодушевлять ~ амер. временно прекращаться (о дожде) ~ шотл. вынос тела ~ грузить ~ делать пластическую операцию ~ разг. кража ~ разг. красть;
совершать плагиат ~ амер. ликвидировать задолженность, уплатить долги ~ отменять ограничение ~ повышать, давать повышение (по службе) ~ повышать цену ~ повышение, продвижение ~ повышение цены ~ поднимать;
возвышать;
to lift one's hand (against smb.) поднять руку (на кого-л.) ~ поднимать ~ подниматься (тж. о тесте) ;
подниматься на волнах (о корабле) ~ спорт. поднятие (тяжелая атлетика, борьба) ~ поднятие, подъем ~ подъем фондовой конъюнктуры ~ подъем партнерши (в балете, фигурном катании) ~ подъемная машина, подъемник, лифт ~ подъемная сила;
поднимаемая тяжесть ~ рассеиваться (об облаках, тумане) ~ снимать (палатки;
перен. запрет, карантин и т. п.) ;
to lift a minefield разминировать минное поле ~ снимать запрет ~ снятие запрета ~ собирать, снимать (урожай) ;
копать (картофель) ~ снимать (палатки;
перен. запрет, карантин и т. п.) ;
to lift a minefield разминировать минное поле ~ поднимать;
возвышать;
to lift one's hand (against smb.) поднять руку (на кого-л.) to ~ up one's head прийти в себя;
to lift (up) one's voice against протестовать против;
not to lift a finger и пальцем не пошевельнуть to ~ up one's head поднять голову to ~ up one's head прийти в себя;
to lift (up) one's voice against протестовать против;
not to lift a finger и пальцем не пошевельнуть to ~ up one's head прийти в себя;
to lift (up) one's voice against протестовать против;
not to lift a finger и пальцем не пошевельнуть -
16 pinch
pɪntʃ
1. сущ.
1) а) щипок б) щепотка( чего-л. сыпучего) в) перен. сл. легкое для осуществления предприятие, верняк ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) сжатие, сужение;
прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути;
путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда;
стесненное положение;
трудности, неприятности, невзгоды at a pinch, if it comes to the pinch ≈ в случае нужды, в крайнем случае pinch of poverty pinch pennies д) скряга, скупердяй ∙ Syn: pressure, stress, difficulty, hardship, strait, exigency, extremity
3) действие по "пощипыванию" кого-л. а) сл. кража, краденое;
плагиат, то, что подверглось плагиату Syn: theft, plagiarism б) сл. арест;
обвинение Syn: arrest, detention, imprisonment;
charge
4) геол. выклинивание
5) лом, лапчатый лом;
любой рычаг или другое приспособление для передвижения тяжелых грузов Syn: pinch bar, crow-bar
2. гл.
1) а) щипать, ущипнуть б) прищемить, защемить, ущемить в) сдавливать, сжимать, зажимать;
жать( об обуви) ;
перен. ограничивать, стеснять, урезывать know where the shoe pinches г) подгонять лошадь (особенно на скачках) Syn: urge д) откусывать, отрезать ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) мучить, причинять страдания;
портить be pinched with cold Syn: afflict, harass б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать;
резко ограничивать кого-л. в средствах
3) а) сл. красть, грабить Syn: steal, purloin, rob б) сл. арестовать Syn: arrest
4) передвигать тяжести каким-л. рычагом (ломом и т.п.)
5) достигать высшей точки( о морском приливе) ∙ pinch back pinch off pinchout щипок - to give smb. a * ущипнуть кого-л. - a * of pungent wit колкая реплика, остроумное /язвительное/ замечание сжатие;
теснота - he could not stand the * of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть щепотка - * of salt щепотка соли - * of snuff понюшка табаку - to take a * of snuff взять понюшку табаку - I wouldn't give a * of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного крайняя нужда;
тяготы - * of poverty /of want/ тиски нужды - * of hunger муки голода - to feel the * (разговорное) быть в очень трудном положении /в стесненных обстоятельствах/ чрезвычайные обстоятельства - narrow /close/ * опасность, которую едва удалось избежать - it was a close * мы едва спаслись - at a * в крайнем случае, в трудную минуту - if it comes to the * если придется туго( редкое) решающий момент;
важнейшая особенность - the very * of the argument сущность довода /аргумента/ (сленг) арест - to make a * арестовать (полицейская) облава( сленг) кража;
обман( разговорное) легкая победа - the race will be a * победить в гонке будет легко( спортивное) (жаргон) верная ставка - this horse is good, a *, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее (лапчатый) лом;
вага;
рычаг (специальное) сужение;
сжатие;
защемление( редкое) трудная часть дороги, подъем (геология) выклинивание (физическое) плазменный шнур;
пинч( - эффект) (сжатие плазменного шнура) > to take smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием ущипнуть;
прищемить;
ущемить;
защемить - to * smb.'s nose схватить кого-л. за нос - I've *ed my finger in the door я прищемил палец дверью - he *ed her cheek он ущипнул ее за щеку сдавливать, сжимать, жать;
зажимать - he was *ed between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой - my shoes * туфли мне жмут - he *ed his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос брать или прибавлять по щепотке, понемногу - he *ed the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку - the cook *ed more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли мучить, причинять страдания;
портить - face *ed by hunger осунувшееся от голода лицо - to be *ed with cold страдать от холода;
иззябнуть - the flowers were a little *ed by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/ причинять неудобства;
мешать (тж. * in, * on, * upon) - the depression *ed them они пострадали от депрессии - his affairs * him at home дела не позволяют ему уехать - winter *ed on mining operations зима помешала горнорудным работам - the builders were *ed by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей скупиться, экономить - to * and scrape, to * pennies экономить на всем - they didn't * pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом;
на новый оперный театр денег не жалели урезывать;
ограничивать, стеснять( кого-л.) - to * smb. in his food ограничивать кого-л. в еде - to * oneself отказывать себе во всем (сленг) арестовать, "сцапать" - to get *ed попасться( сленг) украсть, стащить - my watch has been *ed у меня украли /увели/ часы - someone has *ed my matches кто-то стащил /стянул/ мои спички (сленг) вымогать - to *smth. out of /from/ smb. вымогать что-л. у кого-л. (спортивное) (разговорное) загнать( лошадь) (техническое) передвигать рычагом, вагой (садоводчество) пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. * back, * off, * out) (геология) выклиниваться( о жиле;
тж. * out) (морское) идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to * her) (американизм) играть пиццикато > that is where the shoe *es вот в чем загвоздка;
вот где собака зарыта > to know where the shoe *es знать в чем загвоздка /трудность/ ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест ~ sl. арестовать, "зацапать" ~ геол. выклинивание ~ вымогать (деньги) ~ разг. кража ~ лом;
рычаг (тж. pinch bar) ~ ограничивать, стеснять ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка ~ подгонять (лошадь, особ. на скачках) ~ сдавливать, сжимать;
жать (напр., об обуви) ~ скупиться ~ сужение, сжатие ~ разг. украсть;
ограбить ~ ущипнуть;
прищемить;
ущемить ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щипок ~ to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ pennies экономия на каждой копейке ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка -
17 crib
[krɪb] 1. сущ.2)а) ясли, кормушка для скотаб) брит.; амер. crèche; рел. вертеп (изображение сцены Рождества Христова в Вифлеемской пещере с фигурами Святого семейства, пастухов и волхвов)в) амер. закром; амбар ( для хранения зерна), зернохранилищеа) дословный перевод, подстрочник (у студентов, изучающих иностранные языки)б) = crib sheet шпаргалка4) разг. плагиат, цитирование без разрешения автора5)а) хибара, лачуга, хижинаб) маленькая комната; кельяThere were no confessional cribs and no candles. (W. Besant, Children of Gibeon, 1886) — Не было ни исповедален, ни свечей.
в) амер.; разг. дом, жилое помещение, квартираI took her to my crib. — Я отвёз её к себе домой.
г) амер.; разг. бордельThis place looks like a fifty-cent crib joint. — Это место выглядит как дешёвый бордель.
д) диал.; уст. исправительный дом; тюрьма6) = cribworkа) горн. сруб ( горной крепи); костровая крепьб) стр. ряж7)б) верша ( рыболовная снасть)8) австрал.; новозел.а) съестные припасы, провизияб) бутерброды, сухой паёкSyn:9) разг. жалоба, недовольство10) редк. мелкая кража11) = cribbage••2. гл.1) запирать, лишать свободыThe mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others. (Th. De Quincey, Lessing, 1826) — Ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других.
Syn:hamper I2) оборудовать стойла (в конюшне, телятнике)3) грызть стойло ( о лошадях)4) прикреплять к раме; ставить крепь5) разг. списывать, пользоваться шпаргалкойThe boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the table. — Ученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом.
6) разг. заниматься плагиатомSyn:7) разг. воровать, крастьSyn:8) ворчатьWhen I start cribbing she just laughs. — Когда я начинаю жаловаться ей на жизнь, она смеётся.
-
18 pinch
[pɪnʧ] 1. сущ.1)а) щипокб) щепотка (чего-л. сыпучего)•Syn:2)а) сжатие, сужение; давлениеб) прищемление ( пальца)Syn:3)а) трудная часть пути; путь, круто идущий в горуб) крайняя нужда; стеснённое положение; трудности, неприятности, невзгоды- pinch penniesat a pinch, if it comes to the pinch — в случае нужды, в крайнем случае
- in a pinchSyn:4) скряга, скупердяй5) разг.а) кража, краденоеSyn:б) плагиатSyn:6) разг. арест; облаваSyn:7) геол. выклинивание8) лом, лапчатый лом; рычаг для передвижения тяжелых грузовSyn:9) разг. лёгкое для осуществления предприятие, верняк2. гл.1)а) щипать, ущипнутьб) прищемить, защемить, ущемитьв) сдавливать, сжимать, зажимать; жать ( об обуви)г) ограничивать, стеснять, урезывать2) пришпоривать, подгонять лошадь ( особенно на скачках)Syn:3) откусывать, отрезатьSyn:4)а) мучить, причинять страданияSyn:б) портитьIf Karen could have pinched a game then the result might have been somewhat different. — Если бы Карен получила возможность испортить игру, итог матча мог бы быть совсем другим.
5)а) вымогать деньги, заниматься вымогательствомб) скупиться, жадничать; резко ограничивать (кого-л.) в средствах6) разг. красть, тырить; грабитьSyn:7) разг. арестовать, заместиThe cops pinched him right in the cemetery. — Копы взяли его прямо на кладбище.
Syn:8) передвигать тяжести (каким-л. рычагом)10) с.-х.; = pinch back; = pinch out; = pinch off пинцировать, чеканить, прищипывать ( в садоводстве)If you regularly pinch back the dead flower heads, new ones will grow. — Если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые.
-
19 steal
[stiːl] 1. гл.; прош. вр. stole, прич. прош. вр. stolen1)а) воровать, крастьto steal smth. from smb. — украсть что-л. у кого-л.
They've stolen our liberty. — Они похитили нашу свободу.
Syn:б) разг. отбить, увести2)а) = steal up прокрасться, проскользнутьJim stole away without anyone seeing him. — Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметил.
б) делать что-л. незаметно, тайком или без разрешенияSyn:3) постепенно захватывать, овладевать (о чувстве, внимании)to steal (the) picture / the scene — затмить всех; оказаться в центре внимания
I come not, friends, to steal away your hearts. — Друзья, я пришёл не для того, чтобы похитить ваши сердца.
4) добиваться чего-л., овладевать чем-л. хитростью, дерзостью•- steal up2. сущ.; разг.1)а) воровство, кражаSyn:б) краденое2) полит. сомнительное политическое предприятие; коррупция3) амер. выгодная, дешёвая покупка -
20 hook
1. n крюк; крючок2. n рыболовный крючокledger hook — крючок для наживки, рыболовный крючок
3. n ловушка, приманка, западняto swallow the hook, to be caught on the hook — попасться на крючок
4. n багор; острога5. n секач, секатор, кривой нож6. n серп7. n крючок, закорючка8. n бот. зоол. шип, игла9. n тех. зацепка, захват; скобаgrip hook — зацеп, шпора
10. n мор. гак11. n хук, крюк, короткий боковой удар12. n муз. флажок, хвостик13. n крутой изгиб; излучина14. n узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок15. n уст. кавычки; скобки16. n сл. вор, жулик, мошенник17. n сл. руки; пальцы; «грабли»get your hooks off that cake! — не трогай торт!; не лезь к торту!
hook line, and sinker — целиком, полностью, без остатка
he fell for the story — hook, line, and sinker — он сразу и безоговорочно поверил в эту историю
to drop off the hooks — протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет
to get the hook — потерять работу; быть уволенным
18. v изгибаться крючком, перегибатьсяpigtail hook — крючок, вид запора, задвижки
19. v редк. сгибать в виде крюка20. v застёгивать на крючок или на крючкиby hook or by crook — правдами и неправдами; так или иначе
21. v застёгиваться на крючок или на крючки22. v зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюкthe mirror was hooked to the wall — зеркало висело на крюке, вбитом в стену
23. v зацепляться, прицепляться24. v ловить, поймать на крючок25. v подцепить, поймать на удочку; заполучитьhook in — заполучить; заставить согласиться на
26. v сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обмана27. v амер. бодать; забодать28. v амер. бодаться29. v амер. диал. сл. дёргаться, шарахаться30. v амер. сл. диал. смыться, удратьhe hooked it when he saw the truant officer — завидев прогуливающегося полицейского, он удрал
31. v амер. амер. вязать или продёргивать крючком32. v амер. захватить и передать мяч ногой назад в «схватке»33. v амер. забросить мяч в корзину «крюком»34. v амер. нанести удар сбокуСинонимический ряд:1. curved metal (noun) catch; clasp; claw; crampon; curved metal; fastener; grapple; lock; metal claw2. hooked tool (noun) barb; bill; billhook; boat hook; hooked tool; ice hook; scythe; shepherd's crook; sickle3. sharp curve (noun) angle; arch; bend; crook; curve; hairpin curve; sharp curve; sharp turn; turn; twist4. curve sharply (verb) angle; arch; bend; crook; curve; curve sharply; turn; twist; wind5. snag (verb) capture; catch; ensnare; fasten; latch; pin; secure; snag; stab6. steal (verb) abstract; annex; appropriate; cabbage; collar; filch; lift; nab; nim; nip; pilfer; pillage; pinch; pocket; purloin; smouch; snitch; steal; swipe; thieve; vulture7. completely (other) 100 per cent; absolutely; altogether; categorically; completely; entirely; exhaustively; from A to Z; from start to finish; fully; hook, line, and sinker; in full; in toto (Latin); lock, stock, and barrel; perfectly; purely; thoroughly; through and through; totally; utterly; wholly; without exceptionАнтонимический ряд:free; loosen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
красть — КРАСТЬ1, несов. (сов. украсть), что. Похищать (похитить) что л., тайно брать (взять) что л. принадлежащее кому л.; Син.: воровать [impf. to steal (from), pilfer, filch, purloin, lift]. Дедушка повесил замок на сарай, но это было излишне красть… … Большой толковый словарь русских глаголов
выкрадывать — ВЫКРАДЫВАТЬ, несов. (сов. выкрасть), что. Употр. преим. в сов. Похищать (похитить) что л., тайно уносить (унести), увозить (увезти), уводить (увести) кого , что л., незаметно для других извлекая откуда л.; Син.: воровать, похищать [impf. to… … Большой толковый словарь русских глаголов